четверг, 28 апреля 2011 г.

Про рыбок :)


По всему было видно, что гостей ждут сегодня особенных. С самого утра десятки людей снуют взад-вперед, накрывают столы, до миллиметра равняют тарелки, по линейке выстраивают стульчики. Внимательно смотрят, не скосилась ли скатерть, достаточно ли прозрачно стекло, хорошо ли начищены вилки.

Кухней командует маленький пухленький повар-итальянец. Он с трудом понимает по-русски, но работу свою знает хорошо. Он точно знает, как должны лежать оранжевые именные карточки на синих красивых тарелочках, как это все должно сочетаться с белой скатертью и салфетками того же синего цвета, что и тарелочки. На столе именинника кроме всего прочего непременно должны быть три круглых аквариума с тремя оранжевыми рыбками того же цвета, что и карточки. А когда придут гости и им принесут блюда, оранжевые рыбки будут хорошо сочетаться с рулетиками того же самого оранжевого цвета. И только повар-итальянец знает, из чего именно свернуты эти рулетики.

Повар очень волнуется: из трех рыбок, положенных по сценарию, принесли только две. Куда делась третья, никому не известно. Повар то и дело ловит за рукав пробегающего мимо официанта, что-то твердит ему про аквариумы, рыбок, указывает на часы. Официант только разводит руками и немедленно убегает прочь с выпученными глазами.

Проектом руководит наш русский товарищ по имени Миша. По-итальянски он говорит так же хорошо, как пеликан, живущий на побережье Италии, поэтому повар с ним говорит на ломаном английском.


— Michael, we have a problem. By the rider there should be three fish on the table. But there are only two fish. We have to find the third one! (Майкл, мы имеем проблему! Согласно райдеру на столе должно быть три рыбки. Принесли только две. Мы должны непременно найти третью!)

По лицу Михаила заметно с каким трудом в его мозг проникают не вполне понятные иностранные фразы. Он морщит лоб, двигает скулами, как бы пытаясь понять, что хочет от него этот неугомонный итальянец.

Michael, three fish. Do you understand? We have two fish, but we need three! (Майкл, три рыбки. Три, понимаете? Мы имеем две рыбки, а нужно три!) -- итальянец указывает на стол, где стоит два аквариума с рыбками.

Михаил смотрит на стол. Рыбки действительно две. Он поднимает глаза к небу, будто пытаясь найти там решение, но решение не приходит.

— Michael, the guests will come soon, — изводится повар, — everything is ready. We need to find... (Майкл, до прибытия гостей меньше часа, -- изводится повар, -- у нас все готово. Мы должны разыскать...)

-- Да забей, -- вдруг изрекает Михаил, переводя взгляд на повара и делая характерный жест рукой.

Некоторое время итальянец смотрит на него с изумлением, потом приходит в себя и снова берется за дело.

— No, no, Michael, you don't understand. Three fish. (Нет, нет, Майкл, вы не поняли. Три рыбки.)

-- Хватит двух.

— No, Michael, look here. It says three fish. (Нет, Майкл, посмотрите сюда. Здесь указано три рыбки.) -- тычет пальцем в бумагу несчастный итальянец.


-- Да какая, хрен, разница, сколько рыбок? Они их что считать будут?

-- ... , -- итальянец замер в изумлении, не имея возможности оценить всю глубину непостижимого богатства славянской души.


-- Да забей! -- снова говорит Михаил.

— No, no, Michael, we can't. We need... (Нет, нет, Майкл, нельзя. Мы нуждаемся ...)

-- Да им похрен, сколько здесь будет рыбок. Ты понимаешь? По-хрен. -- Михаил пишет пальцем слоги перед лицом изумленного итальянца, -- они приехали сюда водку пить, а не рыбок считать. Понимаешь?

Непереводимая игра слов превратила несчастного итальянца в восковую фигуру Мадам Тюссо. Даже капельки пота, беспрерывно стекавшие по его лицу, в этот момент прекратили движение.

-- Забей, хватит двух, -- еще раз говорит Михаил.


После этих слов повар с ужасом смотрит на часы, произносит вслух какое-то иностранное ругательство и стремглав убегает прочь. Он несется по площади и исчезает в дверях близлежащего здания. Михаил остается прохаживаться вдоль бассейна, по периметру которого расставлены столы.

Еще несколько раз итальянец вихрем проносится мимо бассейна, что-то крича в телефонную трубку. Ветер доносит до слуха обрывки фраз, из которых можно понять только "две рыбки", "три рыбки" и "служба доставки".

Гости, машины, словесные хитросплетения ведущего. Шоу-балет, фейерверк, дискотека.

Все.

Время за полночь. Гости уже в номерах. Друг за дружкой гаснут окошки отеля. Утомленные официанты уносят на кухню остатки посуды. И только три оранжевых рыбки в круглых аквариумах как бы задумавшись, неподвижно ждут наступления нового дня.

Повар долго смотрит на рыбок. Он похож на большого ребенка. Его плечи ссутулились, шапочка съехала набок. Он безмерно устал... Но глаза его улыбаются.

четверг, 14 апреля 2011 г.

Про разум...


              ***

-- Это не разумно.
-- Не разумно.
-- Так взрослые люди не делают.
-- Наверное.
-- Разумные люди сначала новую работу подыскивают, а потом со старой уходят...
-- Слушай, вот ты представь, ... А впрочем... Но ты попробуй. Вот жили вы с женой. Семья у вас была. Все хорошо было. А потом так вышло постепенно, что не можете вы выносить друг друга. Вот не можете, и все. Ты ее и любишь еще как будто. От скандала до скандала. Ты домой приходишь с работы, а она тебе: "Что ты здесь стоишь?" Ты сел. Она тебе: "Что ты здесь сидишь?" Ты в сторону отошел. Она тебе: "Что в дверях стоишь? Пройти дай!" А ты не знаешь, что ей ответить. Сидеть или стоять, куда отойти? Стоишь вот так на пороге и молчишь. В пол смотришь. И стыдно тебе, и взрослый, вроде, а что сказать, не знаешь. А теперь о разуме вспомни. Поди теперь сперва себе новую жену найди, договорись там обо всем, а уж потом от старой уходи. Там место для вещей подготовь, а потом уж и свои чемоданы из дома перевози. Чтоб было куда положить, когда переедешь. Это же разумно.
-- ...
-- Молчишь...
-- ...
-- Правда, с женой оно труднее выходит...
-- Что делать будешь?
-- Не знаю.
-- Но так же нельзя. А жить за что?
-- Не знаю, пока. Бог выведет.
-- Не разумно все это.
-- Не разумно...

четверг, 7 апреля 2011 г.

Про поцелуи...

-- Слушай, а почему нельзя целоваться?
-- Ну, не знаю, стеснительно как-то.

Вот бля, значит трахаться с ним всеми известными способами -- это нормально, это ей не стеснительно, а целоваться нельзя? Ты смотри, какие стеснительные женщины пошли?...

***

Подготовка начинается вечером. Она одевает неудобные, но очень красивые тюлевые трусы. Возможно, они натирают. "Ничего" -- думает она, -- "это только сегодня. В конце-концов, красота ведь требует жертв?"  Она права. Один вечер можно и потерпеть. А завтра она опять с удовольствием влезет в свои любимые мягкие трикотажные шортики.

Водные процедуры в этот вечер длятся особенно долго, все делается с особым усердием, проверяется по нескольку раз. Ну, конечно, дело ответственное. Да и потом, она ведь не будет после шампанского зависать сорок минут в душе, как это в свое время делали каждый раз перед сном наши мамы и бабушки. А вдруг гостиничный душ вообще не понадобится или она окажется там не одна? Так, ничего не забыла?...

С особым старанием красятся ногти, причем сегодня это делается не только на руках, но и на ногах. Ну понятно, сейчас же зима. Зачем ей зимой педикюр? Живет она одна. Секса у нее не было последние восемь месяцев. А ее босые ноги без лака на ногтях видит только ее любимая кошка, да и то всего пару минут перед сном.

Но сегодня все по-другому. Сегодня надо готовиться особенно тщательно. Ну да, она хорошо знает его отношение к аккуратности маникюра и прочим мелочам.

Случись что не так, лак ляжет неровно -- он все заметит, а потом будет рассказывать об этом друзьям или напишет об этом в своих дурацких рассказах. Нет, этого нельзя допустить. Он считает меня идеальной. Он совершенно уверен, что я уже родилась с французским маникюром, а волосы у меня растут исключительно на голове.

***

Он тоже сегодня в душе дольше обычного. Ведь он не полезет в гостиничный душ. Ну, разве что вместе с ней... "Бриться или оставить как есть? Если побриться -- не будет колоться, если оставить как есть -- будет красиво. Но будет колоться, но красиво. Впрочем, бриться лень. Значит, пусть будет красиво. Какие одеть трусы? Ну понятно, какие: свежие." Он покупает трусы раз в полгода или реже. Приходит в магазин, быстро находит подходящие и покупает сразу три пачки по три штуки. В аккурат хватит на неделю, плюс двое запасных на случай, если в воскресенье затупил и забыл бросить семь использованных в стиральную машинку. Да, такое возможно. А идти в понедельник на работу в тех трусах, в которых он ходил в воскресенье -- это выше его сил. Впрочем, он делал так в юности, но с тех пор прошло много времени и ему стало казаться, что он повзрослел, поэтому теперь находиться семь дней в одних и тех же трусах он себе позволяет только пару раз в год, в горах, среди снега и льда, когда спать иногда приходится в луже со льдом, в спальнике, примерзающем к днищу палатки. Да и рядом с ним в это время спят такие же хлопцы, как он, которые тоже отнюдь не пахнут Шанелем.  

Но сегодня все по-другому. Сегодня надо готовиться особенно тщательно. Ну да, он хорошо знает ее отношение к аккуратности и всяким мелочам.

Она считает меня идеальным. Она совершенно уверена, что я уже родился в наглаженной чистой рубашке и что от меня не может пахнуть ничем, кроме Шанеля.

***

Покупать ли цветы? Цветок? Нет, уж лучше цветы. Одна роза, завернутая в пленку -- это совсем никуда не годится. Значит, цветы. А цветы -- это сколько? Три. Ну, максимум, пять, потому что семь -- это уже слишком дорого. Но дело не в этом. Дело в том, что она все равно не возьмет их домой. Чтобы не было лишних вопросов, она оставит их в вазе на подоконнике и они будут там медленно умирать от жажды до тех пор, пока не умрут. А потом, спустя время, кто-нибудь случайно отдернет штору и обнаружит там их скукоженные трупы... Стоп, у кого будут вопросы? У кошки? Значит, можно цветы.

***

Прогулка по городу, какие-то разговоры... Номер дешевой гостиницы. Впрочем, это лучше случайной квартиры, где есть шкаф советской постройки из деревоплиты, с оторванной дверцей, которая всякий раз падает и бьет в лоб любого, кто неосмотрительно взялся за ручку. 

***

Ну вот и все. Она вскакивает с постели и уносится в душ, подобно вору, бегущему с места преступления под покровом ночи. А через двадцать минут возвращается уже завернутой в полотенце...

Потом быстрые сборы. Такси. Ей надо ехать домой, кормить кошку...

***

Почему же нельзя целоваться? Эта мысль все пульсирует в его воспаленном сознании. Секс без поцелуев для него сродни онанизму. Может быть потому, что поцелуи -- это любовь, а секс в пятницу вечером -- бегство от одиночества?

А как было бы здорово продолжать обниматься, целоваться... Сначала просто лежать, вдыхать запах ее волос, потом, может быть, разговаривать. Ускакать в душ, на обратном пути умудриться замерзнуть, дрожать и проситься под одеяло.

-- Не пущу, холод запустишь.
-- Ну пусти, холодно же!
-- Мне нет.
-- А мне холодно...

Потом снова лежать. Улыбаться, смеяться, сказать меткую пакость, получить в лоб подушкой, не дать ей ухватить себя за нос. Устроить борьбу, победить, уложив ее на лопатки, ощущать под собой ее теплое тело и вдруг снова заметить, что внизу опять что-то шевелится...

Остаться с ней ночевать. Проснуться утром. Нагло влезть к ней в душ. Не для того, чтобы было быстрее (так всегда получается медленнее), а потому что вдвоем душ интереснее...   

***

А это... Нет, это совсем не любовь...

воскресенье, 3 апреля 2011 г.

Про открытия :)

А я сегодня сделал открытие :)

http://alex-aka-jj.livejournal.com/68113.html#cutid1

Я в восторге :) Иногда мне говорили, что я талантлив, читая мои прилитературные писульки :) Сегодня я понял, что они ошибались: вот по-настоящему талантливый человек ;) Я даже почти ему не завидую ;) Слишком хорошо то, что он пишет :)))

Огорчает одно обстоятельство: неужели я такой же идиот, как Петрушкин? :)